Sunday, April 5, 2009

上星期五,坐在四杯仙旁边的小蜜蜂在做一个3D模型。

那个3D模型的样子长得很像LP。。。一个会发光的LP。

这个LP大概是长这个样子的。。。

好个和平之灯!

四杯仙觉得LP这两个英文字母用得恰到好处。如果一个人说“卵葩”,别人肯定会觉得他很反感!反观如果他用LP的话,别人不但不会觉得很反感,而且还会觉得他很俏皮!

今天四杯仙决定去找有关LP的出处。

据网上的资料的说道,最早用LP代表老二的是台湾。

由于内容会牵涉到一个人与两个国家,为预防四杯仙有一天无缘无故被抓去关,所以这里老子把这个人称为X君,两个国家分别为Y国和Z国。

大概在2004或者2005年,台湾的X君在一次会议中回答关于Y国的问题。 X君答:“Y国是Z国的卵葩(闽南语中,卵葩:阴囊;懒觉:阴茎,通常被认为是脏话。X君的意思是说Y国一直拍Z国马屁)。文官记录文字时没办法写卵葩,就用LP代替,从此以后LP就变成那活儿的正统名词,并开始为民众所使用,连报纸都可以肆无顾忌的运用它!(四杯仙隐约记得去年某报的大标题好像是说“某人泡澡堂内误碰老大LP被揍”)

让我们向那位文官致以最高的敬意。LP万岁!

另外,四杯仙发现网上还有一群天真无邪的同志对LP做了不同的诠释。其中有:LOVE & PEACE ,老婆, 脸皮,拉皮,莲蓬,鹿皮。。。

让我们掌声鼓励鼓励!

4 comments:

  1. 3D模型LP?????
    一个会发光的LP????
    画得不像不像啦, 画得比较像椰树干啦~~~~ @(#!~)@

    ReplyDelete
  2. 如果画得太像会被骂我太色啦~~~
    我们要有想象力。。。
    来来。。跟叔叔一起想象一根会发光的LP。。。
    好亮好亮~~

    ReplyDelete
  3. 哇哈哈哈~~~~
    藉口藉口啦!!!!

    ReplyDelete
  4. 真的啦。。。哈哈。。。
    这里有小朋友看哦!

    ReplyDelete